Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 6 de 6
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
Injury ; 54 Suppl 6: 110727, 2023 Nov.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-38143150

RESUMO

INTRODUCTION: Non-union is a prevalent complication of scaphoid fractures. Late diagnosis is common and has a clinical impact due to functional limitations for the patient. Multiple treatments have been proposed to manage this complication, ranging from conservative (i.e., orthopedic) to surgical treatment. The vascularized medial femoral condyle technique has shown satisfactory clinical and paraclinical results, mainly in presence of avascular necrosis of the proximal pole but data regarding functional outcomes and patient satisfaction is scarce. This case series aims to describe the clinical and patient-reported outcomes in a consecutive series of patients with non-union of the proximal third of the scaphoid treated with vascularized medial femoral condyle technique. METHODS: Case series reporting results for a consecutive - initial cohort of patients who presented with a non united fracture of the proximal pole of the scaphoid, avascular necrosis of the proximal pole was documented by CT od MRI imaging preoperatively in all patients. Measurement instruments include the q-DASH and PRWE questionnaires, radiographic images, goniometry, and assessment of grip strength. RESULTS: Twelve consecutive patients are included and they represent the initial cases for all surgeons involved; bone union was obtained in 10 patients (83%) after a mean follow-up time of 31 months (6-72), successful improvement in the range of motion and grip strength was documented. A high rate of satisfaction expressed by the patient was obtained, with an average score in Q-DASH of 17.3 and 20.1 in PRWE. CONCLUSIONS: The vascularized medial condyle technique in cases of nonunion of scaphoid fracture is a reproducible treatment in clinical terms, both in imaging and functional terms, and in patient satisfaction. The learning curve is flat for a dedicated multi surgeon team.


Assuntos
Fraturas Ósseas , Fraturas não Consolidadas , Traumatismos da Mão , Osteonecrose , Osso Escafoide , Traumatismos do Punho , Humanos , Osso Escafoide/diagnóstico por imagem , Osso Escafoide/cirurgia , Osso Escafoide/lesões , Fraturas Ósseas/complicações , Fraturas não Consolidadas/diagnóstico por imagem , Fraturas não Consolidadas/cirurgia , Fraturas não Consolidadas/complicações , Estudos Retrospectivos , Osteonecrose/diagnóstico por imagem , Osteonecrose/cirurgia , Osteonecrose/etiologia , Traumatismos do Punho/cirurgia , Transplante Ósseo/métodos
2.
Rev Esp Enferm Dig ; 115(8): 465-466, 2023 08.
Artigo em Inglês | MEDLINE | ID: mdl-36426863

RESUMO

HELLP syndrome (HS), a low-incidence condition of uncertain pathogenesis associated with pregnancy hypertensive syndromes, is characterized by hemolysis, elevated liver enzymes and low platelet count. Ruptured subcapsular liver hematoma complicated with hemoperitoneum is an uncommon but very serious condition where early recognition and multidisciplinary management are key to reduce its associated maternal, infant mortality rate. Symptoms are nonspecific, characterized by por epigastric pain, nausea and vomiting; clinical suspicion and appropriate imaging studies are of crucial importance. We report the case of a 36-year-old primiparous woman at 39 weeks of gestation. She was admitted for early membrane rupture, with delivery complicated by retained placenta. During the immediate puerperium she had blood pressure > 140/90 mmHg, epigastric pain and vomiting, which required respiratory and hemodynamic support. An exploratory laparotomy was performed that revealed a massive hemoperitoneum as well as CR in the RLL with multifocal active bleeding. The left liver lobe was macroscopically normal. The patient underwent hemoperitoneum drainage and hepatic packing (HP); biopsy findings were consistent with necrosis. Polytransfusion was initiated with blood products and antihemorrhagic agents.


Assuntos
Síndrome HELLP , Hematoma , Hepatopatias , Adulto , Feminino , Humanos , Gravidez , Síndrome HELLP/diagnóstico , Síndrome HELLP/tratamento farmacológico , Hematoma/diagnóstico por imagem , Hematoma/etiologia , Hematoma/terapia , Hemoperitônio/diagnóstico por imagem , Hemoperitônio/etiologia , Hemoperitônio/terapia , Hepatopatias/diagnóstico por imagem , Hepatopatias/etiologia , Hepatopatias/terapia , Dor , Achados Incidentais , Laparotomia
4.
Rev. colomb. ortop. traumatol ; 36(1): 2-8, 2022. ilus.
Artigo em Espanhol | LILACS, COLNAL | ID: biblio-1378755

RESUMO

Objetivo Confirmar factibilidad técnica de la neurotización del nervio axilar por la rama motora de la porción larga del tríceps con el fin de definir la anatomía quirúrgica de los nervios radial y axilar. Materiales y métodos Veinte hombros de cadáver fueron intervenidos para transferencia de la rama del Nervio Radial para la porción larga del tríceps a la rama anterior del Nervio Axilar por abordaje axilar. Se confirmó la escogencia correcta del nervio receptor por abordaje posterior. Resultados Se logró una disección adecuada de la primera rama motora del nervio radial del nervio axilar y de la rama anterior del Nervio Axilar. El origen de la rama motora se encontró en promedio a 3,8mm (+/- 7,3mm) distal al borde superior del tendón del dorsal ancho. El nervio axilar se encontró cefálico al borde superior del dorsal ancho a una distancia promedio de 11,3mm (+/-2,13mm) y distal al redondo menor 3.05mm (+/- 1,3mm), sutura con la primera rama del radial en el 100% de los casos sin tensión y se confirmó la adecuada transferencia en todos los casos. Conclusión La neurotización del nervio axilar con la primera rama del nervio radial se logró con éxito en el 100% por vía axilar. Este abordaje es adecuado, evitando tener que realizar cambios de posición a prono y doble abordaje, y si se requiere procedimientos adicionales de reconstrucción en el mismo tiempo quirúrgico tipo Oberlin y exploraciones supraclaviculares del plexo braquial se pueden realizar sin cambio de posición.


Objective To confirm the technical feasibility of neurotization of the axillary nerve by the motor branch of the long head of the triceps in order to define the surgical anatomy of the radial and axillary nerves. Materials and method Twenty cadaver shoulders were operated on for transfer of the radial nerve branch for the long head of the triceps to the anterior branch of the axillary nerve by axillary approach. The correct choice of the receiving nerve was confirmed by posterior approach. Results An adequate dissection of the first motor branch of the radial nerve of the axillary nerve and of the anterior branch of the Axillary Nerve was achieved, The origin of the motor branch was found on average at 3.8mm (+/−7.3mm) distal to the superior border of the latissimus dorsi tendon. The axillary nerve was found 11.3mm (+/−2.13mm) cephalad to the upper border of the latissimus dorsi and 3.05mm (+/−1.3mm) distal to the teres minor. A tensionless coaptation was obtained in all cases. Conclusion Neurotization of the axillary nerve with the first branch of the radial nerve was successfully achieved through the axillary approach. This approach is adequate, avoiding position change to prone and double approach, and if additional reconstruction procedures are required at the same surgical time, Oberlin type and supraclavicular explorations of the brachial plexus can be performed without changing position.


Assuntos
Humanos , Transferência de Nervo , Nervo Radial , Plexo Braquial , Rede Nervosa
5.
Rev. colomb. ortop. traumatol ; 34(3): 231-240, 2020. ilus.
Artigo em Espanhol | LILACS, COLNAL | ID: biblio-1378154

RESUMO

Introducción El objetivo del estudio fue realizar la traducción, adaptación cultural y validación de una escala de función del miembro superior, denominada DASH, por sus siglas en inglés (discapacidad del brazo, el hombro y la mano). Materiales y métodos Se realizó un estudio metodológico de validación de escalas: traducción (constó de traducciones inglés-español, comité de expertos inicial, dos contratraducciones, un segundo comité de expertos y una traducción definitiva); evaluación de confiabilidad (pruebas de coherencia interna, test-retest y cambio mínimo detectable); respuesta al cambio (mediciones en pacientes antes y después de tratamiento), y estudio de validez (se hicieron pruebas de validez de apariencia, de constructo y de criterio). Resultados La prueba traducida fue aplicada a 338 pacientes con enfermedades de mano y hombro, 311 fueron utilizables. La consistencia interna, mediante alfa de Cronbach, se estimó > 0,96; el resultado del coeficiente de concordancia de Lin fue 0,86. El cambio mínimo detectable fue 15,88, la capacidad de respuesta al cambio mediante la prueba de la t de Student aplicada sobre la diferencia en la puntuación arrojó una p < 0,001; adicionalmente se corrió una correlación no paramétrica de Spearman entre la diferencia en la puntuación DASH y la diferencia en la escala visual analógica de cambio en estado de salud (EVA SALUD) y se obtuvo un r = 0,62 (p < 0,001). Discusión La escala DASH traducida y adaptada al español demostró una buena fiabilidad, estabilidad y capacidad de respuesta al cambio, logró discriminar entre diferentes enfermedades y tiene una validez estimada buena en cuanto a contenido, constructo y criterio.


Introduction The objective of the study was to perform translation, cultural adaptation and validation of a function scale of the upper limb, called DASH, for its acronyms in English (disability of the arm, shoulder and hand). Materials and methods A methodological study of scale validation was performed: translation (consisting of English-Spanish translations, initial expert committee, two backtranslations, a second committee of experts and a definitive translation); reliability assessment (internal consistency tests, test-retest and minimum detectable change); response to change (measurements in patients before and after treatment), and validity study (validity tests of appearance, construct and criteria were performed). Results The translated test was applied to 338 patients with hand and shoulder diseases, 311 were usable. The internal consistency, using Cronbach's alpha, was estimated to be > 0.96; The result of the Lin coefficient of agreement was 0.86. The minimum detectable change was 15.88, the ability to respond to change using the Student t test applied on the difference in score yielded a p <0.001; A nonparametric Spearman correlation was recorded between the difference in the DASH score and the difference in the visual analogue scale of change in health status (EVA HEALTH) with r = 0.62 (p <0.001). Discussion The DASH scale, translated and adapted to Spanish demonstrated good reliability, stability and responsiveness to change, managed to discriminate between different diseases and has an estimated validity in terms of content, construct and criteria.


Assuntos
Estudo de Validação , Extremidade Superior
6.
Rev. colomb. ortop. traumatol ; 32(4): 215-219, 2018. ilus.
Artigo em Espanhol | LILACS, COLNAL | ID: biblio-1373519

RESUMO

Introducción El objetivo del estudio es validar la versión corta de la escala de discapacidades de brazo, hombro y mano (QuickDASH) en español mediante pruebas de confiabilidad, consistencia y validez. Materiales y métodos Sobre 394 cuestionarios DASH de 298 sujetos participantes de un estudio previo, se corrieron pruebas de confiabilidad, consistencia, precisión, respuesta al cambio y validez. Resultados La confiabilidad medida mediante el coeficiente de concordancia de Lin fue de 0.8 IC95%: 0.67 a 0.93. La precisión transversal se estimó con intervalo de confianza de 95% en 12.72 y la precisión longitudinal (cambio mínimo detectable) se determinó en 20 puntos. Se obtuvo valores satisfactorios de capacidad de detectar respuesta al cambio y validez. Estas pruebas demostraron un comportamiento comparable entre el QuickDASH y el DASH ya validado en español. Discusión La versión abreviada de la escala perdió precisión tanto transversal como longitudinal debido a la disminución en la consistencia interna y en la estabilidad en la muestra estudiada, sin embargo conservó la capacidad de discriminar y de detectar cambio, estos resultados permiten recomendar su uso en ambiente clínico y de investigación. Nivel de Evidencia: II


Background aim of the study was to validate the short version of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand questionnaire (QuickDASH) in Spanish by testing reliability, consistency, and validity. Materials and methods A total of 394 DASH questionnaires, from 298 participants of a previous study, were tested for reliability, consistency, accuracy, validity and responsiveness to change. Results Reliability, measured by Lin concordance coefficient was 0.8, 95% CI: 0.67 to 0.93. Cross-sectional precision was estimated with a 95% confidence interval as 12.72, and longitudinal precision (minimum detectable change) was determined as 20 points. Satisfactory values regarding ability to detect response to change and validity were obtained. These tests showed comparable performance between QuickDASH and DASH and validated in Spanish. Discussion The shortened version of the scale lost both cross-sectional and longitudinal precision, due to the decrease in internal consistency and stability in the sample studied. As it retained the ability to discriminate and detect change, these results enable it to be recommended for use in the clinical and research setting. Evidence Level: II


Assuntos
Humanos , Extremidade Superior
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...